-
1 in the past
half past two, two thirty — половина третьего, два тридцать
-
2 in the past
-
3 may, might, can, could: possibility in the past
Употребление модальных глаголов "may", "might", и "could" при сообщении о возможности чего-либо в прошлом1)а) В предположениях о том, что нечто, возможно, имело место в прошлом, используется конструкция may/might/could + perf. infinitive (см. Perfect infinitive and Perfect infinitive passive).The president may/might/could have testified falsely about his relationship with Monica Lewinsky — Возможно, президент дал ложные показания относительно своих отношений с Моникой Левински.
Some tea may/might/could have remained in the teapot — Возможно, в чайнике оставалось еще немного чая.
б) Конструкция can + perf. infinitive не используется в утвердительных предложениях.*
He can have done this.She can't have left this place by land. — Не может быть, чтобы она уехала отсюда по суше.
2) При описании события, которое могло бы произойти в прошлом, но в действительности не произошло, употребляется конструкция might/could + perf. infinitive (см. Perfect infinitive and Perfect infinitive passive).Конструкция may + perf. infinitive в этом случае не используется.The child might/could have got lost but in fact he came home earlier than others — Ребенок мог заблудиться, но на самом деле он пришел домой раньше, чем все остальные.
If we had taken the other road we might/could have arrived earlier — Если бы мы поехали по другой дороге, мы, возможно, приехали бы раньше.
3) Разница между сочетаниями may not/might not + perf. infinitive и can't/could not+ perf. infinitive состоит в следующем:may not/might not + perf. infinitive указывает на возможность того, что событие, обозначаемое инфинитивом, не имело места (may not/mightn't + A = возможно, не A).can't/couldn't + perf. infinitive указывает на невозможность того, что событие, обозначаемое инфинитивом, имело место (can't/couldn't + A = невозможно, чтобы A).You might not have seen him — Возможно, вы его не видели.
You could not have seen him. He died before you were born — Вы не могли его видеть. Он умер до того, как вы родились.
•— Употребление модальных глаголов may, might, can, could в предположениях о том, что что-то может произойти в настоящем или будущем см. may, might, can, could: possibility in the future and present
— Употребление can и could для выражения способности или возможности см. can, could, be able to: ability
— Употребление can, could, may, might с целью попросить разрешения, употребление can, may с целью дать разрешение см. Permission
— Употребление can, could, may c целью предложить вещь или помощь см. Offers and suggestions
— Модальные глаголы в условных предложениях см. Modals in condition
English-Russian grammar dictionary > may, might, can, could: possibility in the past
-
4 Future in the past
Будущее время в прошедшемПри описании события, которое интерпретируется говорящим как будущее по отношению к некоторому моменту времени в прошлом, используются, с некоторыми изменениями, те же средства, что и при описании событий, которые интерпретируются говорящим как будущие по отношению к настоящему. Изменения при этом сводятся к следующему:1) При образовании времен Future simple, Future continuous, Future perfect, Future perfect continuous вспомогательные глаголы will и shall меняются на глаголы would и should соответственно.He knew she would leave next week — Он знал, что она уедет на следующей неделе.
She looked around the room, wondering where to put the pictures. She would put her favourite water-colour above the fireplace — Она оглядела комнату, раздумывая, куда бы повесить картины. Свою любимую акварель она повесит над камином.
I thought he would be reading the article when I returned — Я думал, он будет читать статью, когда я вернусь.
John said he would have taken his exams by the end of the month — Джон сказал, что уже сдаст все экзамены к концу месяца.
He said that by the first of May he would have been working at that school for twenty years — Он сказал, что к первому мая он будет работать в этой школе уже двадцать лет.
2) В конструкциях be going to, be to, be + ABOUT + to-infinitive, be + ON THE POINT OF +ing-form глагол be принимает форму прошедшего времени (was/were).She was excited because she was going to meet Jack the next day — Она была взволнована, потому что собиралась встретиться с Джеком на следующий день.
He knew that this young bishop was to become Pope of Rome — Он знал, что этот юный епископ должен был стать Папой Римским.
He looked at the clock: ten o'clock was about to strike — Он посмотрел на часы: вот-вот должно было пробить десять..
3) Present continuous (см. Present continuous for the future) меняется на Past continuous.She had to go to bed early that day because she was flying to London the next morning — Ей пришлось рано лечь в тот день, потому что на следующее утро она должна была лететь в Лондон.
-
5 reflect on the past
-
6 run back over the past
1) Общая лексика: перебирать (в уме) все то, что было в прошломУниверсальный англо-русский словарь > run back over the past
-
7 is not at the relevant time and has not in the past been
Юридический термин: не является и не являлось в прошлом, не является в настоящее время и не являлось в прошломУниверсальный англо-русский словарь > is not at the relevant time and has not in the past been
-
8 live in the past
1) Общая лексика: жить в прошлым, жить в прошлом (прошлым), жить вчерашним днём2) Макаров: жить в прошлом, жить прошлым -
9 muse over the memories of the past
Общая лексика: размышлять о прошломУниверсальный англо-русский словарь > muse over the memories of the past
-
10 rake over the dust and ashes of the past
Макаров: ворошить прошлое, копаться в прошломУниверсальный англо-русский словарь > rake over the dust and ashes of the past
-
11 all memory of the past has faded
Общая лексика: воспоминание о прошлом изгладилосьУниверсальный англо-русский словарь > all memory of the past has faded
-
12 be buried in memories of the past
Общая лексика: уйти в воспоминания о прошломУниверсальный англо-русский словарь > be buried in memories of the past
-
13 brood on the past
Макаров: предаваться размышлениям о прошлом -
14 cogitate over the past
Макаров: размышлять о прошломУниверсальный англо-русский словарь > cogitate over the past
-
15 far back in the past
Общая лексика: в далеком прошлом -
16 his mind reposed on the past
Общая лексика: его мысли задержались на прошломУниверсальный англо-русский словарь > his mind reposed on the past
-
17 in the past
-
18 it is a thing of the past
Общая лексика: все это в прошлом, это дело прошлоеУниверсальный англо-русский словарь > it is a thing of the past
-
19 memories of the past filled his mind
Общая лексика: на него нахлынули воспоминания о прошломУниверсальный англо-русский словарь > memories of the past filled his mind
-
20 one night I fell to thinking of the past
Макаров: однажды ночью я задумался о прошломУниверсальный англо-русский словарь > one night I fell to thinking of the past
См. также в других словарях:
The GTOs — Жанр гаражный рок Годы c 1968 по 1970 Страна … Википедия
The Fall — Основная информация … Википедия
The Jackson 5 — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Список серий мультсериала Sonic the Hedgehog — Sonic the Hedgehog (рус. Ёж Соник, также известен как Sonic SatAM, или просто SatAM, поскольку выходил в эфир в субботу утром (англ. Saturday AM)) американский мультсериал, основанный на одноимённой серии видеоигр. Как и мультсериал… … Википедия
Back to the Future: The Game. Episode 1: It’s About Time — Постер первого эпизода. Разработчик … Википедия
Back to the Future: The Game. Episode 4: Double Visions — Постер четвёртого эпизода. Разработчик … Википедия
Sonic the Hedgehog CD — Sonic the Hedgehog CD … Википедия
Day of the Tentacle — Разработчик LucasArts Entertainment Издатель … Википедия
Антология The Beatles — (The Beatles Anthology) − наименование документального сериала, комплекта из трех двойных альбомов (Anthology 1, Anthology 2, Anthology 3) и книги, сфокусированных на истории The Beatles. Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр… … Википедия
Дуга — the Crescent the Grand Crescent сущ., собст.; SK, DT 5 также Край (the Rim), Пограничье (the borderlands) Область на границе между Крайним Миром и Тандерклепом, где вдоль реки Уайе располагались поселения, первым словом в названьях которых стояло … Тёмная башня Стивена Кинга. Толковый словарь к книге.
Великая Дуга — the Crescent the Grand Crescent сущ., собст.; SK, DT 5 также Край (the Rim), Пограничье (the borderlands) Область на границе между Крайним Миром и Тандерклепом, где вдоль реки Уайе располагались поселения, первым словом в названьях которых стояло … Тёмная башня Стивена Кинга. Толковый словарь к книге.